Kim Jong Un
Inaugurons une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens du Japon suivant le dessein
de l’éminent Camarade Kim Jong Il
de l’éminent Camarade Kim Jong Il
Lettre adressée à l’Association générale des Coréens résidant au Japon et aux Coréens du Japon
à l’occasion du 60e anniversaire de la fondation de la Chongryon
à l’occasion du 60e anniversaire de la fondation de la Chongryon
Le 25 mai de l’an 104 du Juche (2015)
Je suis heureux de pouvoir célébrer de façon significative le 60e anniversaire
de la fondation de l’Association générale des Coréens résidant au Japon
(Chongryon) à l’époque de grand émoi marquée par l’intense effort
soutenu pour faire du 70e anniversaire de la libération du pays et du 70e anniversaire de la fondation du Parti du travail de Corée de grandes fêtes faisant date dans l’histoire de la nation.
Je saisis l’occasion du 60e anniversaire
de la fondation de la Chongryon pour adresser d’ardentes félicitations
et de chaleureuses salutations fraternelles à tous les cadres de la
Chongryon, y compris le camarade président Ho Jong Man, ainsi qu’à tous
les Coréens du Japon.
La
Chongryon est une digne organisation de citoyens d’outre-mer de notre
République, créée et dirigée par les éminents Président Kim Il Sung et Dirigeant Kim Jong Il eux-mêmes.
La
glorieuse carrière de la Chongryon témoigne de la direction avisée et
de l’immense peine des éminents Leaders qui ont donné toute leur âme à
renforcer cette association pour en faire une organisation de citoyens
d’outre-mer Juche représentant les droits et intérêts de tous les
Coréens du Japon.
Le grand Président Kim Il Sung
est le pionnier du mouvement des compatriotes d’outre-mer à l’époque de
l’indépendance, le fondateur de la Chongryon, le sauveur des Coréens du
Japon et leur père affectueux.
Ayant
examiné l’état du mouvement des Coréens du Japon qui se trouvait entre
la vie et la mort faute d’avoir trouvé la bonne voie, l’éminent
Président a proposé la clairvoyante ligne de changement d’orientation à
ce mouvement, le sauvant ainsi et créant la Chongryon, première
organisation de compatriotes d’outre-mer Juche. A chaque étape de
développement de ce mouvement, il a défini clairement la voie de la
Chongryon, lui témoignant ainsi qu’aux Coréens du Japon d’une immense
sollicitude et les mettant à l’honneur.
Le grand Dirigeant Kim Jong Il
est l’éminent Leader qui, fidèle à la haute volonté du Président, a
érigé la Chongryon en pionnier du mouvement patriotique, en exemple de
loyauté patriotique et en modèle d’organisation de Coréens d’outre-mer ;
c’est le défenseur de la Chongryon et des Coréens du Japon.
Le
grand Général a fait des rangs des cadres de la Chongryon des rangs
étroitement unis par des idées et une foi à toute épreuve et l’a
sauvegardée solidement par la force du Songun. Considérant la Chongryon
comme faisant partie intégrante de la patrie socialiste, et les Coréens
du Japon comme siens, il leur a octroyé sans réserve, même à l’époque
difficile de la Dure marche qu’on devait faire dans la patrie, une
assistance matérielle et morale pour le développement de l’enseignement
national qu’elle dispensait, pour assurer la dignité et une vie stable
aux Coréens du Japon. Sa confiance et sa sollicitude ont fait d’elle un
brillant modèle d’organisation de ressortissants d’outre-mer à l’échelle
mondiale.
En
effet, ses soixante années d’existence sont une brillante histoire des
idées Juche des grands Leaders en matière de mouvement des
ressortissants d’outre-mer et de leur direction clairvoyante en la
matière, ainsi que l’histoire d’une sollicitude bienveillante pleine de
leur sublime amour de la nation et des compatriotes.
Pendant
cette période, grâce à la direction éclairée et à l’affection des
grands hommes sans pareils du mont Paektu, la Chongryon a parcouru un
glorieux chemin de développement, accomplissant de grands hauts faits
devant la patrie et la nation.
La
Chongryon s’est renforcée et développée en partageant le meilleur comme
le pire avec le Leader et la patrie pour s’ériger en rangs invincibles,
forts de leur union monolithique. A travers la lutte menée pour
implanter l’idéologie et la direction Juche en son sein, elle est
devenue une organisation patriotique Juche au vrai sens du terme ayant
pour devoir intrinsèque de se fier uniquement aux grands Leaders et de
réaliser leur volonté et leur vœux. Aujourd’hui, elle promeut avec force
le mouvement des Coréens du Japon en organisation puissante étroitement
unie sur les plans d’organisation et d’idéologie sur la base des
grandes idées du Juche et profondément enracinée chez la masse des
compatriotes ; c’est son glorieux aspect.
La
Chongryon manifeste sa dignité d’organisation prometteuse qui a pris
fidèlement le relais de l’œuvre patriotique. Malgré les difficultés
connues sous des cieux étrangers, à travers un enseignement national
cohérent dispensé depuis les écoles primaires jusqu’à l’université, les
enfants des Coréens du Japon grandissent pour devenir de vrais
patriotes, et des éléments d’élite des compatriotes de la nouvelle
génération, y compris des jeunes d’élite et jeunes commerçants et
industriels, appelés à faire briller l’histoire du mouvement des Coréens
du Japon ont été formés pour continuer fermement le dévouement
patriotique ; c’est son orgueil et la source de sa force.
La
Chongryon a largement contribué à la richesse, à la puissance et au
développement de la patrie socialiste et à l’œuvre sacrée de
réunification du pays. Le personnel d’encadrement de la Chongryon et les
Coréens du Japon, animés d’un ardent patriotisme et en partageant le
souffle comme l’allure de la population de la patrie, ont donné un
apport particulier à la prospérité de la patrie. Elle a fait tout ce qui
était en son pouvoir pour réaliser l’orientation de notre Parti et du
gouvernement de notre République en matière de réunification du pays,
convaincue de sa pertinence, et a contribué à renforcer la solidarité
avec le peuple japonais et les peuples de divers autres pays et à
hausser le prestige de notre République sur le plan extérieur.
Notre
Parti et le gouvernement de notre République ressentent une immense
fierté d’avoir la Chongryon, organisation patriotique de ressortissants
d’outre-mer, infiniment fidèle au Leader, à la patrie et à la nation.
Je
profite de la présente occasion pour rendre hommage aux cadres des
vieilles générations de la Chongryon, y compris le camarade Han Tok Su,
et autres Coréens patriotes qui, soutenant sans réserve les grands
Leaders, ont consacré toute leur vie à la fondation de cette association
et au développement du mouvement des Coréens du Japon, et pour
remercier chaleureusement tous les cadres de la Chongryon et Coréens du
Japon qui luttent avec abnégation, sans briguer ni honneur ni
récompense, en dédiant toutes leurs énergie et passion à la cause
patriotique de la Chongryon.
Aujourd’hui,
la Chongryon et les Coréens du Japon sont confrontés à la tâche
glorieuse d’honorer les hauts faits de direction mémorables des grands
Leaders et de faire aborder un nouveau tournant au mouvement des Coréens
du Japon, en emboîtant le pas au peuple de la patrie engagé dans une
marche générale.
La
Chongryon doit procéder à toute affaire absolument selon les desseins
et vœux des grands Leaders, et inaugurer une nouvelle prospérité du
mouvement des Coréens du Japon conformément aux recommandations du grand
Général.
Il
convient de développer la Chongryon pour la transformer en une
organisation de ressortissants d’outre-mer Juche, plus forte et plus
puissante, honorée des noms augustes des grands hommes sans pareils du
mont Paektu.
La
Chongryon doit mettre au premier plan l’implantation de l’idéologie et
de la direction Juche en son sein, entreprise qu’elle doit approfondir
sans cesse.
Elle doit honorer à jamais les grands Président Kim Il Sung et Dirigeant Kim Jong Il,
défendre et sauvegarder résolument leurs idées et leurs hauts faits de
direction inoubliables en matière d’édification de cette organisation.
Elle fera de ces idées et exploits un grand programme invariable du
mouvement des Coréens du Japon, et appliquera strictement les directives
qu’ils lui ont données ainsi qu’aux Coréens du Japon.
Elle veillera toujours et avant tout à cimenter l’union monolithique de ses rangs.
Toutes
les organisations et tous les cadres de la Chongryon doivent considérer
cette union comme les meilleurs atouts dans le mouvement des Coréens du
Japon, s’unir étroitement dans une seule pensée et une seule volonté
autour de leur Direction centrale et mener jusqu’à son achèvement, grâce
à la camaraderie, leur œuvre patriotique qui a commencé par l’union
entre camarades. Les organisations de la Chongryon doivent se dépenser
entièrement pour unir comme un seul homme tous les Coréens du Japon,
bien conscientes que l’union monolithique de ses rangs et l’affection
chaleureuse liant les compatriotes sont la source de sa force et le
garant d’une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens du Japon.
Il
faut mener avec plus de vigueur l’information et la formation visant à
mettre en jeu la force morale des cadres de la Chongryon et des Coréens
du Japon.
La
Chongryon doit concentrer ses efforts sur leur formation à la grandeur
des éminents Leaders et du Parti et celle au patriotisme Kim Jong Il,
et persévérer à cultiver leur sentiment de la valeur de la nation
coréenne et à les informer sur l’histoire et les traditions du mouvement
des Coréens du Japon. Vu le changement de situation, une intense
formation à la foi révolutionnaire s’impose de sorte que l’ensemble des
cadres de la Chongryon et des Coréens du Japon, les membres de la
génération montante en particulier, poursuivent invariablement et de
pied ferme la voie de l’amour du pays et de la nation qui a été celle
des générations précédentes, animés d’une ferme conviction de la
puissance irréductible de la patrie socialiste et de la justesse de
l’œuvre patriotique de la Chongryon.
La
Chongryon doit mettre en place un système cohérent d’information et de
formation et créer sans cesse de nouvelles formes et méthodes efficaces
en matière d’information et de motivation, en fonction des exigences de
la situation et des conditions réelles. Les publications, y compris le Joson Sinbo,
doivent tenir compte des particularités des lecteurs et de leur niveau
de préparation pour être accessibles au public, redoublant ainsi de
force d’attraction. La Troupe d’opéra Kumgangsan et les troupes de chant
et de danse locales sont invitées à mener, en corps artistiques
nationaux de la diaspora Juche formés dans le giron des Leaders, des
activités artistiques énergiques conformes au sentiment et au goût des
Coréens pour cultiver chez eux l’âme nationale et hausser leur ardeur
patriotique.
Il
faut enraciner profondément la Chongryon chez les Coréens du Japon pour
la transformer en une puissante organisation patriotique.
Ses
organisations de base, y compris les sections et sous-sections, doivent
s’ériger en forteresses patriotiques dignes de confiance. La Chongryon
doit s’investir dans le renforcement des sections, points d’appui
régionaux du mouvement des Coréens du Japon. Les sous-sections,
principales unités de vie des Coréens du Japon, doivent être réactivées
de sorte que l’ardeur à la concorde, à l’union et au patriotisme déborde
partout où vivent les Coréens. Les organisations et corps à tous les
échelons relevant de la Chongryon procéderont auprès des Coréens du
Japon à un intense travail politique de masse pour rallier le plus de
compatriotes de toutes les couches sociales possible, consolidant et
élargissant sans cesse la base sociale du mouvement des Coréens du
Japon. La Chongryon doit se tenir à la ligne suivie à l’égard des masses
dans toutes ses activités pour faire passer le confort matériel et les
intérêts des Coréens du Japon avant tout et régler tous les problèmes en
faisant appel à leur ardeur patriotique et à leur force créative.
Pour
accroître ses forces patriotiques autonomes, la Chongryon doit dédier
tous ses efforts au mouvement de recherche des Coréens et associer à ce
mouvement diverses activités, à savoir celles pour la culture nationale,
celles des sports de masse, celles pour la défense des droits des
Coréens, celles pour leur bien-être de sorte que les Coréens du Japon le
rendent efficace, en s’en faisant eux-mêmes les protagonistes et en le
promouvant avec leur propre force.
Il
faut consacrer comme toujours de gros efforts à défendre et assurer les
droits et intérêts nationaux démocratiques des Coréens du Japon, à
mener l’enseignement national, à agir envers les jeunes et les
commerçants et industriels de la nouvelle génération.
Défendre
les droits et intérêts nationaux démocratiques des Coréens du Japon est
la mission et la tâche principales de la Chongryon. Celle-ci doit
s’attacher à défendre et élargir tous les droits revenant aux Coréens du
Japon en tant que citoyens de la diaspora d’un Etat souverain, entre
autres le droit à l’enseignement, le droit à l’entreprise et le droit au
libre voyage dans la patrie, et combattre sans transiger toutes les
mesures discriminatoires et actions inhumaines qui portent atteinte à
leurs droits et intérêts.
La
Chongryon doit poursuivre invariablement l’enseignement national en le
considérant comme sa tâche majeure. Elle doit s’appliquer principalement
à cultiver l’amour de la patrie et le sens de l’identité nationale aux
Coréens du Japon en implantant le concept du Juche dans l’enseignement
national, et améliorer le contenu et la méthode de celui-ci conformément
à l’ère de l’économie du savoir, pour démontrer ainsi la valeur et la
vitalité de l’enseignement national démocratique. L’Université coréenne
doit hausser sans cesse le niveau de son enseignement, en digne centre
de formation des hommes compétents de la Chongryon, pour former des
patriotes authentiques et des spécialistes compétents, faisant ainsi
valoir son prestige et sa réputation d’université des Coréens
d’outre-mer de notre digne République.
Aujourd’hui,
alors que les membres de la nouvelle génération jouent le rôle
principal dans l’œuvre patriotique de la Chongryon au sein de la
communauté des Coréens du Japon, l’avenir du mouvement des Coréens du
Japon dépend de la formation donnée aux jeunes Coréens. La Chongryon
doit les former de sorte qu’ils soient des continuateurs et relèves
dignes de confiance de la Chongryon, héritage patriotique des grands
Leaders, invariablement dans toute adversité. L’Union de la jeunesse
coréenne du Japon, l’Association des jeunes commerçants et industriels
coréens du Japon et l’Union des étudiants coréens des écoles japonaises
doivent donner plus d’éclat à l’héritage précieux légué par les
générations précédentes et conduire les jeunes Coréens à vivre en dignes
Coréens, sans jamais oublier leur origine en tout temps et en tous
lieux. De son côté, l’Union démocratique des femmes coréennes du Japon
doit s’investir dans l’action envers les jeunes femmes coréennes pour
qu’elles poursuivent invariablement les glorieuses traditions établies
par les générations précédentes en adhérant fermement à l’identité
nationale de la communauté des compatriotes et en poussant l’une des
deux roues de la charrette de l’œuvre patriotique de la Chongryon.
Il
faut veiller à ce que les commerçants et industriels coréens,
principale base sociale de la Chongryon et force essentielle du
mouvement des Coréens du Japon, s’engagent avec enthousiasme dans
l’œuvre patriotique de la Chongryon. Les organisations économiques, y
compris l’Association des commerçants et industriels coréens du Japon,
doivent protéger activement leurs activités et les aider sincèrement,
pour qu’ils puissent opérer avec dynamisme.
La
Chongryon et les Coréens du Japon rempliront la mission qu’ils assument
devant la patrie et la nation ainsi que leur devoir patriotique, en
contribuant à la richesse, à puissance et au développement de la patrie
socialiste et à l’anticipation de la réunification du pays.
Ils
apporteront leur dévouement patriotique à l’œuvre sacrée pour la
richesse, la puissance et la prospérité de la patrie socialiste.
Le
destin des Coréens de la diaspora est inséparablement lié à celui de la
patrie, et leur prestige comme celui de leurs organisations
n’augmenteront que si la patrie est puissante. Les cadres de la
Chongryon et les Coréens du Japon défendront de leur mieux la dignité et
le prestige de la patrie socialiste, apporteront ce qu’ils peuvent,
leur force physique, leur savoir ou leur argent, pour l’édification
d’une puissance socialiste prospère.
La
Chongryon et les Coréens du Japon, soutenant avec enthousiasme la
Triple charte de la réunification de la patrie, la Déclaration commune
du 15 Juin et la Déclaration du 4 Octobre, œuvreront énergiquement pour
la réunification du pays. La Chongryon renforcera l’union nationale avec
les compatriotes relevant de la « Mindan », soutiendra et encouragera
la juste lutte menée par la population sud-coréenne pour l’indépendance,
la démocratie et la réunification du pays.
Grâce
au développement des relations d’amitié et de bon voisinage avec les
personnalités progressistes de toutes les couches sociales et le peuple
du Japon selon les idées d’indépendance, de paix et d’amitié, la
Chongryon créera avec esprit d’initiative une ambiance et des conditions
favorables à ses activités et au mouvement des Coréens du Japon, et
contribuera au développement des rapports RPDC-Japon.
Afin
d’ouvrir avec succès une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens
du Japon à l’heure actuelle, il faut établir un système de travail
judicieux au sein de la Chongryon et améliorer sa méthode de direction
comme l’exige le changement de situation et de conjoncture.
L’organisme
central de la Chongryon appliquera avec esprit de suite, selon le
principe du centralisme démocratique, les décisions prises sur les
problèmes délibérés, renforcera sa direction unifiée sur les
organisations, les unités et les unités de travail à tous les échelons
avec le souci d’amener toutes ces organisations à opérer avec élan et à
s’acquitter convenablement de leurs tâches. Les directions de préfecture
de la Chongryon se doteront de l’ordre et de la discipline nécessaires
pour exécuter strictement les décisions et directives des autorités
centrales en s’appuyant sur l’intelligence collective, et s’acquitteront
de leurs responsabilités et de leur rôle d’unités de direction
régionales du mouvement des Coréens du Japon. Les organisations
centrales et les unités de travail de la Chongryon adapteront
judicieusement leur système de travail à leurs particularités, mèneront
avec assurance l’œuvre patriotique dans leur domaine en rapprochant de
la base leur direction et leur assistance.
Il
convient d’améliorer la méthode de travail comme l’exigent la situation
actuelle de l’organisation de la Chongryon et celle de la communauté
des compatriotes.
Il
faut que toutes les organisations, unités et unités de travail de la
Chongryon créent un nouvel esprit et une nouvelle image du mouvement des
Coréens du Japon, mouvement appelé à progresser avec vigueur et un
débordement de vie grâce à une vision novatrice, à une façon de
travailler originale et à une méthode de travail habile et adroite.
Il dépend du rôle des cadres de la Chongryon qu’une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens du Japon soit inaugurée.
Les
cadres de la Chongryon doivent être des organisateurs et des agents
d’information qui, en prenant pour guide de leur travail et de leur vie
les directives des grands Leaders, approchent les compatriotes et
stimulent leur force morale en partageant avec eux le meilleur comme le
pire. Sous le mot d’ordre de la primauté des compatriotes, les cadres de
la Chongryon feront preuve d’une abnégation et d’un esprit de sacrifice
sans bornes pour les droits nationaux et un avenir heureux des Coréens
du Japon afin que ceux-ci voient dans l’organisation de la Chongryon une
mère pour eux, comptent sur elle, l’aiment et s’en remettent de tout
cœur à elle.
La
Chongryon est une partie de la patrie socialiste, et les Coréens du
Japon sont des frères et sœurs, membres de la famille de la mère-patrie.
Notre
Parti et le gouvernement de notre République prendront soin jusqu’au
bout en responsables du sort et de l’avenir de la Chongryon et des
Coréens du Japon que les grands Président et Général leur ont confiés,
et feront tous les efforts en leur pouvoir pour le renforcement et le
développement du mouvement des Coréens résidant au Japon.
J’ai
la ferme conviction que les cadres de la Chongryon et tous les Coréens
du Japon partageront comme toujours le sort de la patrie socialiste pour
le meilleur comme pour le pire et s’acquitteront de leurs
responsabilités et de leur devoir glorieux dans la lutte menée pour
ouvrir une nouvelle floraison du mouvement des Coréens du Japon.