Eine Delegation des Aussenministeriums von Oman unter der Leitung des Vizeministers Ahmed Bin Yosif Obaid Al Harthi stattete der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK) vom 25. bis 29. Mai einen Besuch ab.
Der Aussenminister der DVRK, Ri Su Yong, und der Vizevorsitzende des Präsidiums der Obersten Volksversammlung der DVRK, Yang Hyong Sop, trafen separat zu Gesprächen mit der omanischen Delegation zusammen.
Während ihres Korea-Besuchs besichtigte die Delegation das Geburtshaus des Präsidenten Kim Il Sung in Mangyongdae, wo sie sich über dessen grosses revolutionäres Leben und dasjenige seiner Familienangehörigen unterrichten liess, sowie das Museum des Siegreichen Vaterländischen Befreiungskrieges, das Rungna-Delfinarium und andere Orte.
Site Officiel du Comité Suisse-Corée
Ce site est l'organe officiel de publication des nouvelles fournies par le Comité Suisse-Corée, Rodong Sinmun et l'ambassade de la République Populaire Démocratique de Corée |
samedi 30 mai 2015
vendredi 29 mai 2015
Message de remerciements Aux organisations du Parti et de l’Union de la jeunesse qui ont fait des jeunes des pionniers de notre temps possédant la noblesse d’âme et les belles coutumes
Message de remerciements
Aux organisations du Parti et de l’Union
de la jeunesse qui ont fait des jeunes des pionniers de notre temps possédant la noblesse
d’âme et les belles coutumes
de la jeunesse qui ont fait des jeunes des pionniers de notre temps possédant la noblesse
d’âme et les belles coutumes
La récente IIe
conférence nationale des jeunes pionniers des belles actions a démontré
au monde entier les traits et la force de caractère révolutionnaires de
la jeunesse coréenne qui se prépare de plein pied dans le giron de
notre Parti à poursuivre avec sûreté la cause révolutionnaire Juche et
accomplit des exploits en tant que troupe d’avant-garde et troupe de
choc de l’édification d’une puissance prospère.
Voyant
les jeunes pionniers des belles actions ayant participé à la conférence
pour nous photographier ensemble, j’ai ressenti vivement une fois de
plus la grandeur et la haute valeur des hauts faits de nos éminents
Leaders qui ont formé une armée de jeunes imbattables, dignes de
confiance et forts et apporté, les premiers dans l’histoire, une
brillante solution au problème de la jeunesse.
Grâce à la sollicitude plus haute que le ciel et plus profonde que la mer des éminents camarades Kim Il Sung et Kim Jong Il,
qui ont, tout au long de leur direction de la révolution, érigé les
jeunes en troupe principale de la révolution, les transformant en une
jeune avant-garde digne de confiance du Parti du travail de Corée, notre
sol a vu démarrer un grand programme d’importance de la jeunesse et
naître une puissance de la jeunesse au monde.
A
la vue de milliers de jeunes impétueux qui poussaient des acclamations
délirantes à remuer ciel et terre, j’ai éprouvé de tout mon être un
immense regain de force et de courage comme si j’avais acquis une
puissante armée, et ma confiance dans la victoire finale a centuplé.
Cela
ne fait aucun doute que le dévouement des jeunes qui vouent une
confiance et un respect absolus à notre Parti est d’une ardeur
incomparable.
Si
la noblesse d’âme et les belles actions des jeunes qui, fidèles aux
recommandations et cause des grands Leaders, mettent en valeur leur
honneur de pionniers dans la défense et la mise en évidence du
socialisme de notre cru sont on ne peut plus précieux, on doit leur
formation à la peine et à l’abnégation secrètes des organisations du
Parti et de l’Union de la jeunesse.
Fidèles
à la volonté du Parti qui entend que la jeunesse s’anime pour que le
pays entier en fasse autant et que tous les secteurs de l’édification
d’une puissance socialiste prospère abordent un essor révolutionnaire,
les organisations du Parti et de l’Union de la jeunesse aux échelons
central et provincial ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour
renforcer l’Union de la jeunesse, précieux héritage des grands Leaders,
et amener les jeunes à vivre une vie méritoire pendant leurs années
comme l’a fait la génération de leurs pères et mères.
A
la récente conférence ont pris part, entre autres, des jeunes qui
avaient pris un nouveau départ en disant adieu à leur passé indigne,
autant que d’autres, modèles qui avaient été les premiers à défendre le
Leader au péril de leur vie, s’étaient entièrement consacrés au bien de
la société, de leur collectivité et de leurs camarades et étaient allés
volontairement travailler dans des secteurs difficiles et pénibles à
l’appel du Parti. Je les ai trouvés si louables et dignes d’estime que
j’aurais voulu les prendre tous dans mes bras.
En
particulier, la conduite d’une « jeune fille-mère » de vingt ans, qui
élève sept orphelins avec un soin digne de leurs propres parents,
représente une vertu qui émeut tout le monde.
Comme
nous comptons une grande armée de pionniers des belles actions qui
considèrent comme un honneur et une joie sans prix de la jeunesse de
quitter volontiers Pyongyang, capitale, pour aller travailler sur les
chantiers de construction de centrales dans la profondeur de montagnes,
dans les champs de fermes coopératives socialises, le secteur des
produits aquatiques et à nouveaux sites d’exploitation, et enseigner
dans des régions montagneuses reculées et des villages insulaires
perdus, de donner sang et chair à d’autres personnes et de se faire
d’éternels compagnons de route de glorieux blessés militaires, les rangs
de nos révolutionnaires poursuivent leur marche avec un allant
grandissant en dépit des difficultés, et notre grande famille socialiste
déborde en permanence d’une affection chaleureuse.
Le
pur et ardent univers spirituel de nos jeunes qui font grand cas des
affaires du pays plus que de celles de leur ménage, pensent à la société
et à la collectivité, plus qu’à eux-mêmes, aiment infiniment l’être
humain, considèrent comme leur le malheur d’autrui, doit sa formation au
giron du Parti du travail de Corée et son entretien à la direction et à
l’aide des organisations de l’Union de la jeunesse.
La
tenue d’une grande conférence des pionniers des belles actions avec la
bénédiction du pays entier après avoir formé les belles fleurs du pays
et de la nation que sont les jeunes, authentiques modèles de la vertu
socialiste, est un merveilleux événement qui ne peut avoir lieu qu’à
l’époque du Parti du travail, qui a défini l’importance de la jeunesse
comme une éternelle ligne stratégique pour lui et la révolution, et que
dans notre pays, une puissance de la jeunesse unique au monde.
Que
le vrai aspect de la culture de la jeunesse Songun pénétrée de la
fraîcheur de l’esprit du mont Paektu se manifeste au monde entier alors
que les réactionnaires impérialistes, soucieux de pervertir l’être
humain et d’handicaper l’avenir de l’humanité, par toutes sortes
d’injustices et d’ambitions, s’acharnent à corrompre jusqu’à nos jeunes,
est une grande victoire des idées du Juche de notre Parti et de sa
politique d’importance de la jeunesse ainsi qu’un triomphe éclatant de
l’idéologie et de la culture révolutionnaires sur celles des
réactionnaires.
Si
l’on voit apparaître à notre époque aussi d’innombrables pionniers des
belles actions, objet de l’admiration de tout le monde, comme c’était le
cas des jeunes pionniers de l’époque du Chollima au XXe
siècle, c’est que les organisations du Parti et de l’Union de la
jeunesse, adhérant invariablement à l’orientation du Parti favorable à
l’éducation par des exemples positifs, ont conduit tous les jeunes qui
ont grandi dans le giron de la patrie socialiste à vivre une vie digne
d’êtres humains, en les mettant sur la bonne voie pour suivre le Parti.
Je
suis satisfait, vivement touché, de voir nos cadres du Parti et de
l’Union de la jeunesse se dépenser sans compter pour entretenir avec
tant de soin le beau jardin de la vertu, fidèles à l’idée du Parti de
faire grand cas de la jeunesse, et les apprécie autant que je peux. De
même, je tiens à remercier vivement et à saluer chaleureusement en
camarade, en mon nom de Premier Secrétaire du Parti du travail de Corée,
les organisations du Parti et de l’Union de la jeunesse qui ont réussi à
former des pionniers de l’époque dotés d’un noble profil moral et de
belles coutumes.
Notre Parti fait grand cas des affaires de la jeunesse et place une ferme confiance en elle.
Ce
sont les jeunes militaires de l’Armée populaire qui occupent
aujourd’hui les tranchées de la première ligne de la révolution Songun,
et ce sont toujours les jeunes qui accomplissent des exploits et
s’attachent à atteindre le summum en dignes combattants de l’avant-garde
et de la troupe de choc dans tous les secteurs difficiles et pénibles
de l’édification d’une puissance prospère.
Tant que la jeunesse sera forte, le Parti et l’Armée populaire le seront aussi et nous n’aurons rien à craindre au monde.
Lors
de la récente conférence, notre Parti a proposé, pour tâche militante,
aux jeunes pionniers des belles actions et à toute la jeunesse du pays
entier de se consacrer à la révolution, en héritiers des glorieuses
traditions du mouvement de la jeunesse coréenne entamé au mont Paektu,
et d’accomplir des hauts faits en se tenant à la tête de l’offensive
générale livrée pour anticiper la victoire finale.
Les
jeunes ne pourront mettre en valeur leurs idéaux et ambitions comme
leurs ardeur et énergie qu’en les liant aux impératifs de la révolution
et aux progrès de la patrie. Il est au devoir des organisations du Parti
et de l’Union de la jeunesse de les y conduire.
Rien
ne sera impossible quand on étendra les flammes de la création
d’exemples positifs à travers tout le pays à partir de l’étincelle des
belles coutumes des jeunes pionniers et mettra en jeu toute la force
jaillissante des millions de jeunes.
J’insiste
une fois de plus pour que toutes les organisations du Parti et de
l’Union de la jeunesse adhèrent fermement à l’idée du grand Général Kim Jong Il
de faire grand cas du Parti, de l’armée et de la jeunesse, et ne
ménagent pas l’effort pour les affaires de la jeunesse, problème
important qui touche à l’avenir de la patrie socialiste.
Les
organisations du Parti à tous les échelons doivent accorder aux
affaires de la jeunesse non moins d’importance qu’à celles du Parti,
mettre activement à l’honneur les organisations de l’Union de la
jeunesse et stimuler de toute leur force celles-ci pour qu’elles
s’acquittent de leurs fonctions militantes et de leur rôle.
Les
organisations et les permanents du Parti doivent se creuser toujours la
tête et faire des efforts pour la formation de la jeunesse, veiller à
hausser l’autonomie et l’esprit d’initiative des organisations de
l’Union de la jeunesse et aider les jeunes sur tous les plans à
accomplir en toute liberté des exploits.
Les
idées révolutionnaires de notre Parti constituent l’aliment nécessaire
pour faire de la jeunesse l’avant-garde et la flanc-garde de la
révolution Songun.
Les
organisations de l’Union de la jeunesse doivent imprégner profondément
le cœur rouge des jeunes de l’esprit révolutionnaire du Paektu, de
l’esprit du blizzard du Paektu et stimuler leur ardeur à la révolution
et à la lutte pour qu’ils s’engagent volontiers dans les secteurs
difficiles et pénibles.
Personne ne naît mauvais, et il n’y a aucun jeune que la collectivité ne puisse rééduquer si elle s’y attache.
Les
organisations de l’Union de la jeunesse doivent déceler et généraliser
largement les actions positives, en tenant compte des particularités
psychologiques des jeunes, caractérisés par l’attachement à la justice
et une aspiration ardente à la beauté, et consacrer leurs efforts à
rééduquer les jeunes en retard, pour grossir sans cesse les rangs des
jeunes pionniers des belles actions.
Il
revient aux cadres de l’Union de la jeunesse de prendre hautement
conscience de leur statut de responsables des affaires de la jeunesse,
de transformer ainsi leur organisation en rangs des combattants
débordant de vigueur et de mener de façon originale sous forme
d’offensive une formation idéologique digne de la jeunesse en s’en
tenant aux Cinq formations.
Ils
veilleront à faire de la jeunesse une période d’études à l’école
révolutionnaire, de sorte que tous les jeunes cultivent la coutume
révolutionnaire et la noble inclination à soutenir les premiers la
direction du Parti en faisant cas de la noblesse d’âme des aînés martyrs
qui invitaient à ne pas abandonner la foi révolutionnaire, quitte à en
subir la mort.
L’Union
de la jeunesse élaborera un bon programme d’études à l’école
révolutionnaire pour transformer tous les jeunes en hommes authentiques,
en éléments pleins de mérites de l’époque du Songun comme le souhaite
notre Parti.
Tous
les cadres de l’Union de la jeunesse doivent, toujours conscients du
devoir lourd qu’ils assument devant l’époque et la révolution, mener en
profondeur leur endurcissement idéologique, leurs études et leur
formation morale afin de devenir des enseignants compétents de l’école
révolutionnaire, appelés à former, à organiser et à mobiliser les
jeunes.
C’est
la résolution et la volonté immuables du Comité central du Parti que
d’amener les jeunes sur lesquels il compte fermement à poser les
premiers la plaque d’identité à l’entrée d’une puissance prospère.
En
réponse à l’appel du Parti partout où se trouvent les jeunes et sur
tous les chantiers de l’édification du socialisme, il faut veiller à
faire flotter le drapeau de l’Union de la jeunesse et celui des troupes
de choc de la jeunesse au blizzard du Paektu, à faire déborder un
courage et un tempérament prêts à défier tout danger et à déplacer d’un
seul coup montagnes ou mer, et à faire épanouir pleinement de belles
fleurs de l’amour de l’être humain.
A
l’avenir, je compte visiter les unités exemplaires qui auront formé de
nouveaux jeunes pionniers des belles actions, pour rencontrer moi-même
ces éléments méritoires et les encourager.
L’Union
de la jeunesse doit appliquer brillamment les recommandations du grand
Général et démontrer au monde entier l’histoire de l’édification de la
puissance de la jeunesse, unique au monde, en achevant à coup sûr avant
le 70e anniversaire de la fondation du Parti la construction
des centrales de la Jeunesse Songun du mont Paektu, tâche entièrement
confiée par le grand Général pour ériger dans la région du mont Paektu
un bien éternel de la patrie, un monument commémoratif à la jeunesse,
dignes d’être légués à travers les générations.
J’ai la ferme certitude que toutes les organisations du Parti et de l’Union de la jeunesse du pays salueront le 70e anniversaire
de la fondation du Parti avec de nouveaux succès dans les affaires de
la jeunesse en faisant communiquer le cœur pur et au sang bouillant des
millions de jeunes Coréens avec la cour du Comité central du Parti et en
mettant de façon extraordinaire en jeu la force morale inépuisable de
tous les jeunes, et honoreront par un grand festival de la jeunesse de
la puissance Paektusan le 70e anniversaire de la fondation de l’Union de la jeunesse socialiste Kim Il Sung qui arrivera l’année prochaine.
Kim Jong Un
Premier Secrétaire du Parti du travail de Corée
Le 26 mai de l’an 104 du Juche (2015)
Dankschreiben an die Parteiorganisationen und die Organisationen des Jugendverbandes, die die Jugendlichen zu Schrittmachern der Epoche mit edlem Geist und schönen Charakterzügen entwickelten
Dankschreiben an
die Parteiorganisationen und die Organisationen des Jugendverbandes,
die die Jugendlichen zu Schrittmachern der Epoche mit edlem Geist und
schönen Charakterzügen entwickelten
Das
jüngst stattgefundene 2. Landestreffen der jungen Schrittmacher für
schöne Taten veranschaulichte vor aller Welt die revolutionären
Charakterzüge und den Geist der koreanischen Jugendlichen, die sich in
der Geborgenheit unserer Partei zu zuverlässigen Fortsetzern der
koreanischen revolutionären Sache entwickeln und als Avantgarde und
Stoßabteilung des Aufbaus eines mächtigen Staates Großtaten vollbringen.
Ich
traf mit den Treffenteilnehmern zusammen und ließ mich mit ihnen zum
Andenken fotografieren. Dabei empfand ich erneut aus tiefster Seele, wie
groß und wertvoll die Verdienste unserer großen Führer Kim Il Sung und Kim Jong Il
sind, die ein unbesiegbar großes Heer von so vertrauenswürdigen und
verlässlichen Jugendlichen heranbildeten und erstmals in der Geschichte
die Jugendfrage hervorragend lösten.
In der ganzen Zeit der langjährigen Führung der Revolution stellten Kim Il Sung und Kim Jong Il
die Jugend als einen Bestandteil der Hauptformation der Revolution
heraus und entwickelten sie zur zuverlässigen jungen Avantgarde der
Partei der Arbeit Koreas. Im Schoß ihrer himmelhohen und unendlichen
Fürsorge wurde auf diesem Boden das große Programm, auf die Jugend Wert
zu legen, geschaffen und das in der Welt einmalige starke Land der
Jugend geboren.
Beim
Anblick von Tausenden energiegeladenen Jugendlichen, die mir Himmel und
Erde erschütternd begeistert zujubelten, verspürte ich am ganzen Leibe,
dass in mir grenzenlose Kraft und Mut aufwallten, als hätte ich alles
auf dieser Welt gewonnen; in mir verhundertfachte sich die Zuversicht
auf den endgültigen Sieg.
Wirklich
ist die begeisterte Loyalität der Jugendlichen, die unserer Partei
absolut vertrauen und folgen, mit nichts vergleichbar hoch.
In
treuer Unterstützung der von den großen Führern hinterlassenen Hinweise
und ihrer Sache machen sich die Jugendlichen Ehre als Schrittmacher
dabei, den Sozialismus unserer Prägung zu verfechten und zu verteidigen
sowie ihn erstrahlen zu lassen. Ihre erhabene Geisteswelt und ihre
schönen Charakterzüge sind noch wertvoller als Perlen und Edelsteine.
Der Werdegang dieser hervorragenden Jugend zeugt von unbekannten Mühen
und Selbstlosigkeit der Parteiorganisationen und der Organisationen des
Jugendverbandes.
Nur
wenn die Jugend von Elan brodelt, kocht das ganze Land von Elan und
nehmen alle Bereiche des Aufbaus eines starken gedeihenden
sozialistischen Staates einen revolutionären Aufschwung. Im Sinne dieser
Gesinnung der Partei unternahmen die Partei- und Jugendorganisationen
aller Ebenen in der Hauptstadt und den Bezirken alle Anstrengungen, um
den Jugendverband, das kostbare Erbe der großen Führer, zu festigen und
die Jugendlichen wie die Generationen der Väter und Mütter ihre
Jugendzeit glänzend leben zu lassen.
Am
Treffen beteiligten sich jene Jugendlichen, die an der Spitze der
todesmutigen Verteidigung der Führer vorbildlich sind, jene, die sich
für die Gesellschaft, das Kollektiv und die Kameraden selbstlos hingaben
und sich freiwillig nach dem Aufruf der Partei zu schwierigen und
mühevollen Bereichen begaben, ja sogar jene, die mit ihrer fehlerhaften
Vergangenheit brachen und ein neues Leben anfingen. Da sie wirklich brav
und lobenswert sind, hätte ich am liebsten sie alle umarmt.
Besonders
die Tat der „jungfräulichen Mutter“, die im blühenden Alter von zwanzig
Jahren sieben elternlose Kinder mit Liebe leiblicher Blutsverwandter
aufzieht, ist eine schöne Tugend, die alle Menschen rührt.
Die
Schrittmacher für schöne Taten sehen ihre wertvolle Ehre der Jugend und
ihren Lebenssinn darin, die Hauptstadt Pyongyang zu verlassen, sich zu
den abgelegenen Baustellen der Kraftwerke, den
sozialistisch-genossenschaftlichen Ackerfeldern, fischwirtschaftlichen
Bereichen und neu zu entwickelnden Gebieten zu begeben, sich als Lehrer
in entlegenen Gebirgs- und Inseldörfern zur Verfügung zu stellen, für
andere freiwillig eigenes Blut und eigene Haut zu spenden und zu ewigen
Lebensgefährten der Armeedienstgeschädigten zu werden. Dank ihrem großen
Heer ist der Vormarsch unserer revolutionären Formation auch unter
Schwierigkeiten noch schwungvoller und unsere große sozialistische
Familie mit unendlicher Wärme und Liebe erfüllt.
Unsere
Jugendlichen schätzen die Staatsangelegenheiten mehr als ihre
Familienangelegenheiten wert, denken zuerst an die Gesellschaft und das
Kollektiv statt an sich selbst, lieben den Menschen grenzenlos und
halten Kummer der anderen für eigenen. Ihre reine und flammende
Geisteswelt bildete sich eben in der Geborgenheit der Partei der Arbeit
Koreas heraus und wurde unter Anleitung und Hilfe der Organisationen des
Jugendverbandes gepflegt.
Die
Jugendlichen zu schönen Blumen des Landes und der Nation und zum
wahrhaften Vorbild der schönen sozialistischen Tugenden aufzuziehen und
unter dem Glückwunsch des ganzen Landes sogar ein Landestreffen der
jungen Schrittmacher für schöne Taten in großem Umfang zu veranstalten,
ist ein seltenes Fest, das die in der Ära der Partei der Arbeit, in der
die Wertlegung auf die Jugend als eine ewige strategische Linie der
Partei und der Revolution gilt, und nur in unserem Land, dem in der Welt
einzigen starken Land der Jugend, zu sehen ist.
Die
Imperialisten und anderen Reaktionäre, die mit allerlei Unrecht und
Habgier die Menschen demoralisieren und die Zukunft der Menschheit
erkranken lassen wollen, wagen fieberhaft, sogar unsere Jugend
degenerieren zu lassen. Eben zu dieser Zeit wird das wahre Antlitz der
vom frischen Geist des Paektu-Gebirges erfüllten Songun-Jugendkultur vor
aller Welt veranschaulicht, was ein großer Sieg der Juche-Ideologie und
der Politik unserer Partei, Wert auf die Jugend zu legen, und ein
glänzender überwältigender Sieg der revolutionären Ideologie und Kultur
über die reaktionäre ist.
Die
jungen Schrittmacher für schöne Taten, die wie die jungen Schrittmacher
im Chollima-Zeitalter des 20. Jahrhunderts die Menschen der Welt
bewegen, gehen auch in unserer Epoche in großer Anzahl hervor. Das ist
darauf zurückzuführen, dass die Parteiorganisationen und die
Organisationen des Jugendverbandes den Kurs der Partei auf die
Beeinflussung durch positive Beispiele unentwegt im Auge behielten und
jeden Jungen, der im Schoß des sozialistischen Vaterlandes geboren wurde
und aufwuchs, auf die Bahn der Jugend, die der Partei folgend geradeaus
führt, stellen und mitrissen, damit er sich eines wertvollen Ruhmes des
Lebens erfreut.
Ich
empfinde warmen Herzens Genugtuung über unsere Parteifunktionäre und
die Mitarbeiter des Jugendverbandes, die in treuer Befolgung der Idee
der Partei, Wert auf die Jugend zu legen, mit allen Mühen und aller
Herzensgüte einen Blumengarten der schönen Tugenden pflegen; ich schätze
sie hoch ein und entbiete den Parteiorganisationen und den
Organisationen des Jugendverbandes, die die Wegbereiter des Zeitalters
mit edlem Geist und schönen Charakterzügen aufgezogen haben, im Namen
des Ersten Sekretärs der Partei der Arbeit Koreas meinen wärmsten Dank
und meine kameradschaftlichen Grüße.
Unsere Partei legt großen Wert auf die Jugendarbeit und glaubt fest an die Jugend.
Auch
die Volksarmee, die heute die Schützengräben an der ersten Linie der
Songun-Revolution verteidigt, ist ein Kollektiv der jungen
Armeeangehörigen, und die Vortrupps und Stoßabteilungen, die in den
schwierigen und kraftaufwändigen Bereichen für den Aufbau eines
mächtigen Staates Großtaten und Spitzenleistungen vollbringen, bestehen
aus den Jugendlichen.
Wenn die Jugend stark ist, werden unsere Partei und Volksarmee stark und ist nichts in der Welt zu fürchten.
In
diesmaligem Treffen stellte unsere Partei den jungen Schrittmachern für
schöne Taten und allen anderen Jugendlichen des ganzen Landes die
Kampfaufgabe, in Fortsetzung der rühmenswerten Traditionen der in Paektu
eingeleiteten koreanischen Jugendbewegung der Revolution das Herz der
Jugend zu widmen und an der Spitze der Generalaktion für den
beschleunigten endgültigen Sieg wertvolle Großtaten zu vollbringen.
Das
Ideal und der Zukunftsplan, die Leidenschaft und Kraft der Jugend
können erst dann als Wahrhaftes und Schönes erstrahlen, wenn sie mit den
Forderungen der Revolution und dem Fortschritt des Vaterlandes
verbunden sind; darauf hinzuwirken und sie zur Geltung zu bringen, das
ist eben die Aufgabe der Partei- und Jugendorganisationen.
Wenn
man anhand der schönen Taten der jungen Schrittmacher als Zündfunke im
ganzen Land die Flammen des Schaffens der positiven Muster entfacht und
die von Energie strotzende Jugend von Millionen restlos mobilisiert, ist
nichts unerreichbar.
Ich hebe noch einmal hervor, dass alle Partei- und Jugendorganisationen des ganzen Landes unbeirrt an der von Kim Jong Il
dargelegten Idee, Wert auf die Partei, die Armee und die Jugend zu
legen, festhalten und für die Jugendarbeit, eine mit der Zukunft des
sozialistischen Vaterlandes zusammenhängende wichtige Frage, keine Mühe
scheuen sollten.
Die
Parteiorganisationen aller Ebenen müssen die Jugendarbeit für nicht
weniger wichtig als die Parteiarbeit halten, die Organisationen des
Jugendverbandes aktiv in den Vordergrund stellen und sie nach Kräften
unterstützen, damit sie ihrer kämpferischen Funktion und Rolle voll
gerecht werden.
Die
Parteiorganisationen und -funktionäre sollten sich immer um der
Erziehung der Jugendlichen willen den Kopf zerbrechen und die Mühe
aufwenden, ihr Augenmerk auf die Erhöhung der Eigenständigkeit und
Eigeninitiative der Jugendorganisationen richten und in jeder Hinsicht
Hilfe leisten, damit die Jugendlichen voller Dynamik Großtaten
vollbringen.
Der
Nährstoff dafür, die Jugend als Vorhut und Flanke der Songun-Revolution
heranzubilden, ist das revolutionäre Gedankengut unserer Partei.
Die
Organisationen des Jugendverbandes sollten den roten Herzen der
Jugendlichen den revolutionären Geist von Paektu, ja den Geist des
schneidenden Sturms von Paektu tief einflößen und ihren revolutionären
Enthusiasmus und den Kampfelan erwecken, damit sie sich freiwillig zu
schwierigen Bereichen melden.
Es
gibt keinen Menschen, der von Geburt an übel ist, und keinen Jungen,
den das Kollektiv unter Kraftaufwand nicht hätte umerziehen können.
Die
Organisationen des Jugendverbandes müssen gemäß den psychischen
Charakteristika der Jugendlichen, die starken Gerechtigkeitssinn haben
und herzlich nach dem Schönen streben, die positiven Taten aktiv
ausfindig machen und verallgemeinern und ihre Kraft für die Umerziehung
der zurückgebliebenen Jugendlichen aufbieten und somit die Reihen der
jungen Schrittmacher für schöne Taten weiter erweitern.
Die
Funktionäre des Jugendverbandes sollten mit hohem Selbstbewusstsein als
Herren der Jugendarbeit gemäß der Absicht der Partei die Organisationen
des Jugendverbandes zu einer eisernen Kampfformation festigen und die
Erziehung in den fünf Aspekten im Auge behalten und die ideologische
Erziehungsarbeit getreu dem jugendlichen Gepräge in neuer Weise und
offensiv durchführen.
Man
muss dafür sorgen, dass die Jugendzeit zu einem Prozess der
revolutionären Schulung wird und so alle Jugendlichen den Geist der
Vorkämpfer, auch beim Tod den revolutionäre Gesinnung nicht
preiszugeben, wertvoll bewahren und die revolutionäre Atmosphäre, die
Führung der Partei an der Spitze zu unterstützen, und die edlen
Charakterzüge fördern.
Dem
Jugendverband obliegt es, den Lehrplan der revolutionären Schulung
richtig auszuarbeiten und so alle Jugendlichen zu wahrhaften Menschen,
die die Partei wünscht, ja zu hervorragenden Jungen und Mädchen der
Songun-Epoche heranzubilden.
Alle
Funktionäre des Jugendverbandes sollen ihre schwere Aufgabe vor der
Epoche und der Revolution keinen Augenblick vergessen und die
ideologische Stählung, das Studium und die moralische Ausbildung tief
schürfend machen und so sich zu befähigten Lehrern der revolutionären
Schulung entwickeln, die die Jugendlichen erziehen, umformen,
organisieren und mobilisieren.
Es
ist der feste Entschluss und Wille des ZK der Partei, den Jugendlichen
fest zu vertrauen und sie als Erste das Türschild eines großen
aufblühenden Staates anbringen zu lassen.
Wir
müssen darauf hinwirken, dass überall, wo die Jugendlichen sind und der
sozialistische Aufbau vonstatten geht, in Erwiderung des Aufrufes der
Partei die Flaggen des Jugendverbandes und der Jugendstoßabteilungen im
schneidenden Sturm vom Paektu-Gebirge flattern und der Mut und Geist,
weder Wasser noch Feuer scheuend in einem Zug Berge zu versetzen und das
offene Meer zuzuschütten, voll zum Tragen kommen und schöne Blumen der
Menschenliebe voll erblühen.
Ich
habe vor, in Zukunft die vorbildlichen Einheiten, aus denen junge
Schrittmacher für schöne Taten hervorgehen, aufzusuchen und unmittelbar
mit den hervorragenden Jugendlichen zusammenzutreffen und sie
anzuspornen.
Der Jugendverband muss den Bau des Songun-Jugend-Kraftwerkes Paektusan, den ihm Kim Jong Il
voll und ganz anvertraut hatte, unbedingt bis zum 70. Gründungstag der
Partei fertig stellen und so auf dem Boden von Paektu einen für alle
Zeiten bestehenden Reichtum, der über Generationen hinweg zu überliefern
ist, ja ein Monument der Jugend errichten, dadurch die von Kim Jong Il
hinterlassenen Hinweise glänzend durchsetzen und sich vor aller Welt
der Baugeschichte des weltweit einmaligen starken Landes der Jugend
rühmen.
Ich
glaube fest daran, dass alle Parteiorganisationen und die
Organisationen des Jugendverbandes im ganzen Land die reinen und
entflammenden Herzen von Millionen koreanischen Jugendlichen mit dem
Gelände des ZK der Partei verbinden und die unerschöpfliche Geisteskraft
der jugendlichen Massen voll zur Geltung bringen, um den 70.
Gründungstag der Partei mit neuen Erfolgen bei der Jugendarbeit zu
krönen und den im nächsten Jahr zu begehenden 70. Gründungstag des
Sozialistischen Jugendverbandes „Kim Il Sung“ als ein Großfestival der Jugend eines mächtigen Paektusan-Landes ausgezeichnet erstrahlen zu lassen.
Kim Jong Un
Erster Sekretär der Partei der Arbeit Koreas
26. Mai Juche 104(2015)
Im Sinne des Willens des großen Genossen Kim Jong Il eine neue Blütezeit der Bewegung der Japankoreaner einleiten
Kim Jong Un
Im Sinne des Willens des großen Genossen Kim Jong Il eine neue Blütezeit der Bewegung der Japankoreaner einleiten
Schreiben an den Chongryon und die Japankoreaner zum 60. Gründungstag des Generalverbandes der Japankoreaner
25. Mai Juche 104 (2015)
Es
wird ein tatkräftiger Kampf entfaltet, um den 70. Jahrestag der
Befreiung des Vaterlandes und den 70. Gründungstag der Partei der Arbeit
Koreas als große Feste in der nationalen Geschichte zu begehen. In
dieser bewegenden Zeit feiern wir denkwürdig den 60. Gründungstag des
Generalverbandes der Japankoreaner (Chongryon). Darüber freue ich mich.
Zu
diesem Jubiläumstag Chongryons entbiete ich dem Genossen Vorsitzenden
Ho Jong Man und allen anderen Funktionären Chongryons sowie den
Japankoreanern herzliche Glückwünsche und landsmännische Grüße.
Chongryon ist eine von Kim Il Sung gegründete und von ihm und Kim Jong Il geführte, würdevolle Organisation von Bürgern unserer Republik im Ausland.
Der
von Chongryon zurückgelegte stolzerfüllte Weg zeugt von klugen
Führungstätigkeiten, großen Mühen und Anstrengungen unserer großen
Führer Kim Il Sung und Kim Jong Il,
die Chongryon zu einer eigenständigen auslandskoreanischen Organisation
festigten und weiterentwickelten, die die Rechte und Interessen aller
Japankoreaner repräsentiert.
Kim Il Sung
ist Bahnbrecher der Bewegung der Auslandskoreaner im Zeitalter der
Souveränität, Gründer von Chongryon, Lebensretter und gütiger Vater der
Japankoreaner.
Er
erkannte die Sachlage der Bewegung der Japankoreaner, die nicht einen
richtigen Weg fand und daher am Scheideweg zwischen Existenz und
Untergang stand, und legte eine kluge Richtlinie für ihre Kursänderung
dar. Er rettete so diese Bewegung aus der Krise und gründete Chongryon,
unsere erste auslandskoreanische Organisation. Er wies klar den Weg des
Chongryon in jedem Entwicklungsstadium der Bewegung der Japankoreaner,
nahm diese Organisation und die Japankoreaner in seine Obhut der
Fürsorge und stellte sie auf den Weg des Ruhmes.
Kim Jong Il ist ein hervorragender Führer, der im Sinne des hohen Ziels Kim Il Sungs
Chongryon zu einem Schrittmacher der Liebe zu Vaterland und Nation,
einem Beispiel der patriotischen Loyalität und einem Vorbild der
Organisationen der Auslandskoreaner entwickelte; er ist Beschützer des
Schicksals von Chongryon und Japankoreanern.
Er
konsolidierte die Reihen der Chongryon-Funktionäre zu einer ideologisch
gefestigten, überzeugten und einmütig geschlossenen Formation und
verteidigte Chongryon zuverlässig mit Prunkschwert von Songun. Er hielt
Chongryon für einen Teil des sozialistischen Vaterlandes und
Japankoreaner für Blutsverwandte; auch in der harten Zeit, in der das
Vaterland den Schweren Marsch unternehmen musste, ließ er für die
Verstärkung und Entwicklung der nationalen Bildung Chongryons und für
die Würde und ein gesichertes Leben der Japankoreaner ihnen
materiell-moralische Hilfe freigebig zukommen. Dank seinem Vertrauen und
seiner Fürsorge konnte Chongryon darauf stolz sein, der Welt als ein
Vorbild der Organisationen der Landsleute im Ausland zu dienen.
Fürwahr
sind die zurückliegenden 60 Jahre Chongryons eine glänzende Geschichte
der originellen Ideen über die Bewegung der Auslandskoreaner und der
klugen Führungstätigkeiten der beiden großen Führer und eine Geschichte
gütiger Fürsorge, die von Legenden über erhabene Liebe zu Nation und
Landsleuten erfüllt ist.
Dank
der klugen Führung und der Fürsorge der unvergleichlich großen Männer
vom Paektu-Gebirge legte Chongryon 60 Jahre lang den Weg seiner
ruhmreichen Entwicklung zurück und erwarb sich große Verdienste um das
Vaterland und die Nation.
Chongryon
festigte und entwickelte sich zu einer unbesiegbaren Formation, die mit
dem eigenen Führer und dem eigenen Vaterland alle Gefahren und das
Schicksal teilt und die Macht der einmütigen Geschlossenheit hoch
demonstriert. Im Kampf für die Durchsetzung des einzigartigen
ideologischen und Führungssystems in seinen Reihen wuchs Chongryon zu
einer wahren patriotischen Organisation unserer Prägung heran, die nur
unseren großen Führern vertraut und folgt und ihre Hauptpflicht darin
sieht, deren Vorhaben und Wünsche zu verwirklichen. Er ist heute eine
mächtige Organisation, die auf der Grundlage der großen Juche-Ideologie
organisatorisch-ideologisch fest zusammengeschlossen und in den breiten
Massen der Landsleute tief verwurzelt ist; sie treibt die Bewegung der
Japankoreaner energisch voran. Das ist ein wahres rühmenswertes Antlitz
Chongryons.
Chongryon
gilt als eine zukunftsträchtige Organisation, die den patriotischen
Stafettenstab unverändert weiterträgt. Auch unter den schwierigen
Bedingungen in der Fremde werden die Kinder der Japankoreaner im wohl
geordneten nationalen Bildungssystem von Grundschulen bis hin zur
Hochschule zu wahren Patrioten erzogen und die Kernkräfte der Landsleute
neuer Generation einschließlich Kern bildender Jugend und junger
Gewerbetreibender herangebildet, die die Geschichte der Bewegung der
Japankoreaner erstrahlen lassen werden, sodass die patriotische
Loyalität von Generation zu Generation unbeirrt fortgesetzt wird. Das
ist Chongryons Stolz und Triebkraft seiner Macht.
Chongryon
trug zur Stärkung und Entwicklung des sozialistischen Vaterlandes und
zur heiligen Sache für die Vereinigung der Nation aktiv bei. Die
Chongryon-Funktionäre und die Japankoreaner hielten mit flammender
Vaterlandsliebe und gleicher Gesinnung wie die Bevölkerung im Vaterland
Schritt mit ihr und leisteten bemerkenswerten Beitrag zum Aufblühen und
Gedeihen des Vaterlandes. Chongryon ist von der Richtigkeit der
Richtlinien unserer Partei und der Regierung unserer Republik für die
Vereinigung des Vaterlandes überzeugt und tat für deren Verwirklichung
alles in seinen Kräften Stehende. Er trug dazu bei, die Solidarität mit
dem japanischen Volk und den Völkern verschiedener Länder in der Welt zu
verstärken und das internationale Ansehen unserer Republik zu erhöhen.
Unsere
Partei und die Regierung unserer Republik sind sehr stolz darauf, dass
sie Chongryon, eine patriotische Organisation der Auslandskoreaner,
haben, die dem eigenen Führer und Vaterland wie auch der eigenen Nation
grenzenlos treu bleibt.
Bei
dieser Gelegenheit möchte ich den Chongryon-Funktionären der alten
Generation einschließlich des Genossen Han Tok Su und den
patriotischen Landsleuten, die die großen Führer Kim Il Sung und Kim Jong Il
hoch verehrten und für die Gründung des Chongryon und die Verstärkung
und Weiterentwicklung der Bewegung der Japankoreaner ihr ganzes Leben
einsetzten, meine Ehrerbietung erweisen und allen Chongryon-Funktionären
und Japankoreanern, die ohne Erwartung einer Ehre und eines Entgelts um
die Verwirklichung der patriotischen Sache des Chongryon unter
Aufbietung ihrer ganzen Kraft und ihres Elans selbstlos ringen, meinen
wärmsten Dank aussprechen.
In
der Gegenwart stehen Chongryon und die Japankoreaner vor der
ehrenvollen Aufgabe, die unvergänglichen Führungsverdienste der großen
Führer Kim Il Sung und Kim Jong Il
erstrahlen zu lassen und mit dem Generalmarsch des Volkes im Vaterland
Schritt zu halten und so in ihrer Bewegung eine Wende herbeizuführen.
Dem Chongryon obliegt es, alle Angelegenheiten unentwegt gemäß dem Vorhaben und Wunsch der großen Führer Kim Il Sung und Kim Jong Il zu erledigen und getreu den vom Heerführer Kim Jong Il hinterlassenen Hinweisen eine neue Blütezeit der Bewegung der Japankoreaner einzuleiten.
Chonryon
ist zu einer mächtigen auslandskoreanischen Organisation unserer
Prägung noch weiter zu verstärken und zu entwickeln, die mit den
ehrwürdigen Namen der unübertrefflichen Geistesgrößen vom Paektu-Gebrige
erstrahlt.
Chongryon
muss die Durchsetzung des ideologischen und Führungssystems unserer
Prägung in seinen Organisationen in den ersten Platz stellen und diese
Sache ständig vertiefen.
Es gilt, Kim Il Sung und Kim Jong Il
für immer hoch zu verehren und ihre Ideen über den Aufbau von Chongryon
und ihre unvergänglichen Führungsverdienste standhaft zu verteidigen
und zu verfechten und ihnen zur weiteren Ausstrahlung zu verhelfen.
Chongryon sollte ihre Ideen und Verdienste als unvergängliches großes
Programm für die Bewegung der Japankoreaner fest im Auge behalten und
ihre Hinweise an Chongryon und die Japankoreaner konsequent durchsetzen.
Chongryon
hat der allseitigen Festigung der einmütigen Geschlossenheit seiner
Reihen weiterhin erstrangiges Augenmerk zu schenken.
Alle
Organisationen und Funktionäre von Chongryon müssen die einmütige
Geschlossenheit als die Hauptsache der Bewegung der Japankoreaner
betrachten, sich um die zentrale Leitung mit einem Herzen und einer
Seele eng zusammenscharen und die mit kameradschaftlicher
Geschlossenheit begonnene patriotische Sache mit der Macht der
Kameradschaft vollenden. Die Organisationen des Chongryon sollten
beherzigen, dass in der einmütigen Geschlossenheit der Rehen von
Chongryon und der warmen Liebe zwischen den Landsleuten die Stärke von
Chongryon und eine neue Blütezeit der Bewegung der Japankoreaner
bestehen, und alles in ihren Kräften Stehende tun, um die Landsleute zu
einem Ganzen fest zusammenzuschließen.
Die
Propaganda- und Erziehungsarbeit dafür, die Geisteskraft der
Funktionäre von Chongryon und der Landsleute zur Geltung zu bringen, ist
noch aktiver zu entfalten.
Chongryon
muss seine Kraft auf die Erziehung in der Größe der Führer und im
Kim-Jong-Il-Patriotismus unter seinen Funktionären und Landsleuten
konzentrieren und die Erziehung im Geiste der Bevorzugung der
koreanischen Nation, die Propaganda über die Geschichte und Tradition
der Bewegung der Japankoreaner und diesbezügliche Erziehung unablässig
durchführen. Des Weiteren ist gemäß den veränderten Verhältnissen die
Erziehung in der Überzeugung zu intensivieren, damit die Funktionäre des
Chongryon und alle anderen Japankoreaner einschließlich der Angehörigen
der neuen Generation von der Unbesiegbarkeit des sozialistischen
Vaterlandes und der Richtigkeit der patriotischen Sache des Chongryon
fest überzeugt sind und den von den vorangegangenen Generationen
zurückgelegten Weg der Liebe zum Vaterland und zur Nation unbeirrt und
energisch weiter gehen.
Chongryon
muss entsprechend den realen Forderungen und Bedingungen ein wohl
geordnetes Propaganda- und Erziehungssystem herstellen und neue,
wirksame Agitprop-Formen und -Methoden ständig schaffen. Die
Publikations- und Propagandamittel wie „Joson Sinbo“ sind gemäß den
Charakteristika und dem Bildungsniveau der Leser zielgruppengerecht und
allgemeinverständlich zu machen, um ihre Anziehungskraft zu erhöhen. Das
Opernensemble Kumgangsan und die Gesang- und Tanzensembles in
Präfekturen sollen als unter Anleitung der großen Führer entwickelte
nationale Künstlerensembles unserer Prägung im Ausland die den Emotionen
und den Psychen der Landsleute entsprechenden künstlerischen
Tätigkeiten tatkräftig entfalten, dadurch den Landsleuten den Geist der
koreanischen Nation tief einflößen und ihren patriotischen Enthusiasmus
zum Aufschwung bringen.
Die
Organisationen von Chongryon sind zu mächtigen patriotischen
Organisationen zu entwickeln, die in den Landsleuten tief verwurzelt
sind.
Die
Grundorganisationen des Chongryon wie z. B. Zweigorganisationen und
Ortsgruppen sind zu zuverlässigen Grundsteinen für die Liebe zum
Vaterland und zur Nation zu konsolidieren. Chongryon hat für die
Verstärkung seiner Zweigorganisationen, der regionalen Stützpunkte der
Bewegung der Japankoreaner, große Kraft aufzubieten. Die Ortsgruppen,
die grundlegenden Lebenseinheiten der Landsleute, sind zu vitalisieren,
damit überall, wo die Landsleute leben, die Eintracht und
Geschlossenheit sowie die begeisterte Liebe zum Vaterland und zur Nation
herrschen. Die Chongryon-Organisationen und Gesellschaften aller Ebenen
sollten unter den Landsleuten die massenpolitische Arbeit energisch
entfalten, dadurch mehr Landsleute verschiedener Kreise und Schichten um
sich zusammenscharen und so die Massenbasis der Bewegung der
Japankoreaner konsolidieren und unablässig erweitern. Chongryon muss in
allen Angelegenheiten die Massenlinie in den Griff halten, den
Landsleuten Bequemlichkeiten im Alltagsleben und die Interessen
bevorzugt und absolut verfechten und gewähren und, gestützt auf ihren
patriotischen Elan und ihre schöpferische Kraft, alle Fragen lösen.
Um
die eigenen patriotischen Kräfte des Chongryon zu erweitern und zu
verstärken, gilt es, für die Bewegung zur Zurückgewinnung der Landsleute
die Kraft aller Organisationen einzusetzen und diese Bewegung auf die
vielfältigen nationalen Kulturbewegungen, massensportlichen
Betätigungen, Rechtschutzbewegungen sowie auf die Dienstleistungen und
Wohlfahrtspflege abzustimmen, damit sich diese Bewegung zu einer
mächtigen Bewegung entwickelt, deren Herr die Landsleute selbst sind und
die auf ihre Kraft gestützt vorankommt.
Es
ist unerlässlich, die demokratischen nationalen Rechte und Interessen
der Japankoreaner zu verteidigen und zu sichern wie auch der nationalen
Bildungsarbeit, der Arbeit mit den Jugendlichen der neuen Generation und
mit den Händlern und Gewerbetreibenden weiterhin große Kraft zu
schenken.
Die
Verteidigung und Gewährleistung der demokratischen nationalen Rechte
und Interessen der Japankoreaner ist die Hauptmission und Aufgabe des
Chongryon. Chongryon muss sich aktiv bemühen, um die Rechte der
Japankoreaner auf die Bildung, die Unternehmertätigkeit und die freie
Reise ins Vaterland und alle anderen Rechte, die sie als Bürger eines
souveränen Staates im Ausland zu genießen haben, zu verteidigen und
auszudehnen. Entschlossen zu bekämpfen sind alle diskriminierenden
Maßnahmen und Inhumanitäten, die die Rechte und Interessen der
Landsleute verletzen.
Chongryon
hat die nationale Bildungsarbeit als seine Kardinalaufgabe unbeirrt im
Auge zu behalten. Er sollte bei der nationalen Bildung unser eigenes
Denken durchsetzen, dadurch das Hauptgewicht darauf legen, die
Vaterlandsliebe und den Nationalcharakter anzuerziehen, und gemäß der
Zeit der Wissensökonomie den Lehrinhalt und -methode verbessern und
somit die Überlegenheit und Lebenskraft der demokratischen nationalen
Bildung demonstrieren. Die Koreanische Hochschule muss als die Basis des
Chongryon für die Ausbildung der Talente ihr Bildungsniveau
ununterbrochen erhöhen und so die Studenten zu wahren Patrioten und
befähigten Spezialisten heranbilden und dadurch ihre Autorität und
Berühmtheit als Hochschule unserer würdevollen Republik für die
Auslandskoreaner veranschaulichen.
Heute,
wo die neue Generation in der Gesellschaft der Japankoreaner als
Hauptkraft der patriotischen Tätigkeit des Chongryon auftritt, ist die
Zukunft der Bewegung der Japankoreaner davon abhängig, wie die
Jugendlichen herangebildet werden. Chongryon sollte sie zu zuverlässigen
Fortsetzern und Nachfolgern entwickeln, die auch unter schlimmsten
Umständen unwandelbar den Stafettenstab des Chongryon, des patriotischen
Erbes Kim Il Sungs und Kim Jong Ils,
weitertragen werden. Der Verband der Koreanischen Jugend in Japan, die
Gesellschaft Koreanischer Junger Gewerbetreibender in Japan und der
Verband Koreanischer Studenten in japanischen Universitäten müssen den
wertvollen Errungenschaften der vorangegangenen Generationen zu weiterem
Ansehen verhelfen und die jungen Landsleute mitreißen, sodass sie wo
und wann voller Würde leben, ohne ihre Herkunft als Koreaner zu
vergessen. Auch der Demokratische Bund der Koreanischen Frauen in Japan
hat für die Arbeit mit den japankoreanischen Frauen der neuen Generation
die Kraft einzusetzen, damit sie den Nationalcharakter der Gesellschaft
der Landsleute standhaft verteidigen und die ruhmreiche Tradition, das
eine Rad der patriotischen Sache des Chongryon gedreht zu haben,
unverändert fortführen.
Die
koreanischen Händler und Gewerbetreibenden in Japan, die Hauptmasse des
Chongryon und die Hauptformation der Bewegung der Japankoreaner, sind
aktiv für die patriotische Sache des Chongryon einzusetzen. Der Verband
Koreanischer Gewerbetreibender in Japan und die anderen wirtschaftlichen
Organisationen sind verpflichtet, die Tätigkeiten der japankoreanischen
Händler und Gewerbetreibenden aktiv zu schützen und aufrichtig zu
unterstützen, damit sie Handel und Unternehmen energisch betreiben.
Chongryon
und die Japankoreaner müssen zur Stärkung und Entwicklung des
sozialistischen Vaterlandes und zur Beschleunigung der Vereinigung des
Vaterlandes beitragen, dadurch ihrer Mission und patriotischen Pflicht
vor Vaterland und Nation gerecht werden.
Ihnen
obliegt es, sich der heiligen Sache für Erstarken und Aufblühen des
sozialistischen Vaterlandes mit patriotischer Aufrichtigkeit zu widmen.
Das
Schicksal der Auslandskoreaner ist mit dem des Vaterlandes verbunden;
auch die Autorität der Organisationen der Auslandskoreaner und der
Landsleute wird erhöht, erst wenn das Vaterland erstarkt. Die
Chongryon-Funktionäre und Japankoreaner müssen die Würde und Autorität
des sozialistischen Vaterlandes allseitig verteidigen und einen Beitrag
zum Aufbau eines sozialistischen mächtigen Staates leisten, indem jeder,
der Kraft hat, seine Kraft, jeder, der Wissen besitzt, sein Wissen und
jeder, der Geld hat, eben dieses Geld zur Verfügung stellt.
Chongryon
und die Japankoreaner sollten in aktiver Unterstützung der drei Chartas
für die Vereinigung des Vaterlandes, der Gemeinsamen Erklärung vom 15.
Juni und der Deklaration vom 4. Oktober die Bewegung zur Vereinigung des
Vaterlandes tatkräftig entfalten. Chongryon hat den nationalen
Zusammenschluss mit den Landsleuten des „Mindan“ (Organisation
südkoreanischer Bürger in Japan) zu verstärken und den gerechten Kampf
der südkoreanischen Bevölkerung für die Souveränität, die Demokratie und
die Vereinigung des Vaterlandes zu unterstützen.
Unter
dem Ideal der Souveränität, des Friedens und der Freundschaft sollte
Chongryon die gutnachbarlichen Freundschaftsbeziehungen mit progressiven
Persönlichkeiten aus verschiedenen Kreisen und Schichten Japans und der
japanischen Bevölkerung ausdehnen und entwickeln, um günstige Umwelt
und Bedingungen für die Arbeit des Chongryon und die Bewegung der
Japankoreaner aus eigener Initiative zu schaffen und zur Entwicklung der
koreanisch-japanischen Beziehungen beizutragen.
Um
eine neue Blütezeit der Bewegung der Japankoreaner erfolgreich zu
eröffnen, ist es in der Gegenwart notwendig, gemäß der veränderten Lage
und Umwelt ein wohl geordnetes Arbeitssystem des Chongryon zu schaffen
und die Leitungsmethoden zu verbessern.
Die
Zentrale des Chongryon muss die Angelegenheiten, die nach dem Prinzip
des demokratischen Zentralismus erörtert und beschlossen wurden,
konsequent ausführen und die einheitliche Anleitung der Organisationen,
Gesellschaften und Körperschaften aller Ebenen verstärken, damit sich
alle Organisationen lebhaft betätigen und ihre Aufgaben befriedigend
erfüllen. Die Präfekturvorstände des Chongryon sollten die Disziplin und
Ordnung herstellen, in der sie auf der Grundlage der kollektiven
Weisheit die Beschlüsse und Direktiven des Zentralvorstandes konsequent
ausführen, und ihrer Verantwortung und Rolle als regionale
Leitungseinheiten der Bewegung der Japankoreaner gerecht werden. Die
zentral geleiteten Organisationen und Körperschaften des Chongryon
müssen gemäß ihren Besonderheiten ein wohl geordnetes Arbeitssystem
schaffen und die Leitung und Hilfe noch näher an die unteren Ebenen
heranbringen und so die patriotische Sache ihrer Bereiche zuverlässig
durchführen.
Es
gilt, entsprechend den realen Verhältnissen der Organisationen des
Chongryon und der Wirklichkeit der Gesellschaft der Landsleute die
Arbeitsmethoden zu verbessern.
Die
Organisationen aller Ebenen, Gesellschaften und Körperschaften des
Chongryon sollten mit innovativer Urteilskraft, in neuer Arbeitsweise
und mit bewährten und geschickten Arbeitsmethoden neuen Geist und neues
Aussehen der Bewegung der Japankoreaner schaffen, die voller Energie und
Vitalität vorwärts schreitet.
Ob eine neue Blütezeit dieser Bewegung eingeleitet wird oder nicht, hängt von der Rolle der Funktionäre des Chongryon ab.
Sie
müssen Organisatoren und Propagandisten werden, die die Hinweise der
großen Führer zur Richtschnur in der Arbeit und im Leben nehmen, sich
stets unter die Massen der Landsleute begeben, mit ihnen Freud und Leid
teilen und dabei ihre Geisteskraft erwecken. Sie sind dazu verpflichtet,
unter der Losung der Bevorzugung der Landsleute grenzenlose
Selbstlosigkeit und Opfergeist für die nationalen Rechte und die
glückliche Zukunft der Japankoreaner zu bekunden, damit diese die
Organisationen des Chongryon als eine mütterliche Geborgenheit
betrachten, ihnen herzliches Vertrauen und ebensolche Liebe
entgegenbringen und sich auf sie verlassen.
Chongryon
ist ein Teil des sozialistischen Vaterlandes, und die Japankoreaner
sind unsere leiblichen Geschwister und Familienangehörigen, die mit dem
mütterlichen Heimatland blutsverwandt verbunden sind.
Unsere
Partei und die Regierung unserer Republik werden für das Schicksal und
die Zukunft des Chongryon und der Japankoreaner, die uns Kim Il Sung und Kim Jong Il
anvertrauten, bis zum Letzten verantworten und sorgen sowie für die
Verstärkung und Weiterentwicklung der Bewegung der Japankoreaner alles
in unserer Macht Stehende tun.
Ich
bin fest davon überzeugt, dass auch künftig die Funktionäre des
Chongryon und alle anderen Japankoreaner unverändert mit dem
sozialistischen Vaterland das Schicksal teilen und im Kampf für die
Eröffnung einer neuen Blütezeit der Bewegung der Japankoreaner ihrer
ehrenvollen Verantwortung und Pflicht nachkommen werden.
Inaugurons une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens du Japon suivant le dessein de l’éminent Camarade Kim Jong Il
Kim Jong Un
Inaugurons une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens du Japon suivant le dessein
de l’éminent Camarade Kim Jong Il
de l’éminent Camarade Kim Jong Il
Lettre adressée à l’Association générale des Coréens résidant au Japon et aux Coréens du Japon
à l’occasion du 60e anniversaire de la fondation de la Chongryon
à l’occasion du 60e anniversaire de la fondation de la Chongryon
Le 25 mai de l’an 104 du Juche (2015)
Je suis heureux de pouvoir célébrer de façon significative le 60e anniversaire
de la fondation de l’Association générale des Coréens résidant au Japon
(Chongryon) à l’époque de grand émoi marquée par l’intense effort
soutenu pour faire du 70e anniversaire de la libération du pays et du 70e anniversaire de la fondation du Parti du travail de Corée de grandes fêtes faisant date dans l’histoire de la nation.
Je saisis l’occasion du 60e anniversaire
de la fondation de la Chongryon pour adresser d’ardentes félicitations
et de chaleureuses salutations fraternelles à tous les cadres de la
Chongryon, y compris le camarade président Ho Jong Man, ainsi qu’à tous
les Coréens du Japon.
La
Chongryon est une digne organisation de citoyens d’outre-mer de notre
République, créée et dirigée par les éminents Président Kim Il Sung et Dirigeant Kim Jong Il eux-mêmes.
La
glorieuse carrière de la Chongryon témoigne de la direction avisée et
de l’immense peine des éminents Leaders qui ont donné toute leur âme à
renforcer cette association pour en faire une organisation de citoyens
d’outre-mer Juche représentant les droits et intérêts de tous les
Coréens du Japon.
Le grand Président Kim Il Sung
est le pionnier du mouvement des compatriotes d’outre-mer à l’époque de
l’indépendance, le fondateur de la Chongryon, le sauveur des Coréens du
Japon et leur père affectueux.
Ayant
examiné l’état du mouvement des Coréens du Japon qui se trouvait entre
la vie et la mort faute d’avoir trouvé la bonne voie, l’éminent
Président a proposé la clairvoyante ligne de changement d’orientation à
ce mouvement, le sauvant ainsi et créant la Chongryon, première
organisation de compatriotes d’outre-mer Juche. A chaque étape de
développement de ce mouvement, il a défini clairement la voie de la
Chongryon, lui témoignant ainsi qu’aux Coréens du Japon d’une immense
sollicitude et les mettant à l’honneur.
Le grand Dirigeant Kim Jong Il
est l’éminent Leader qui, fidèle à la haute volonté du Président, a
érigé la Chongryon en pionnier du mouvement patriotique, en exemple de
loyauté patriotique et en modèle d’organisation de Coréens d’outre-mer ;
c’est le défenseur de la Chongryon et des Coréens du Japon.
Le
grand Général a fait des rangs des cadres de la Chongryon des rangs
étroitement unis par des idées et une foi à toute épreuve et l’a
sauvegardée solidement par la force du Songun. Considérant la Chongryon
comme faisant partie intégrante de la patrie socialiste, et les Coréens
du Japon comme siens, il leur a octroyé sans réserve, même à l’époque
difficile de la Dure marche qu’on devait faire dans la patrie, une
assistance matérielle et morale pour le développement de l’enseignement
national qu’elle dispensait, pour assurer la dignité et une vie stable
aux Coréens du Japon. Sa confiance et sa sollicitude ont fait d’elle un
brillant modèle d’organisation de ressortissants d’outre-mer à l’échelle
mondiale.
En
effet, ses soixante années d’existence sont une brillante histoire des
idées Juche des grands Leaders en matière de mouvement des
ressortissants d’outre-mer et de leur direction clairvoyante en la
matière, ainsi que l’histoire d’une sollicitude bienveillante pleine de
leur sublime amour de la nation et des compatriotes.
Pendant
cette période, grâce à la direction éclairée et à l’affection des
grands hommes sans pareils du mont Paektu, la Chongryon a parcouru un
glorieux chemin de développement, accomplissant de grands hauts faits
devant la patrie et la nation.
La
Chongryon s’est renforcée et développée en partageant le meilleur comme
le pire avec le Leader et la patrie pour s’ériger en rangs invincibles,
forts de leur union monolithique. A travers la lutte menée pour
implanter l’idéologie et la direction Juche en son sein, elle est
devenue une organisation patriotique Juche au vrai sens du terme ayant
pour devoir intrinsèque de se fier uniquement aux grands Leaders et de
réaliser leur volonté et leur vœux. Aujourd’hui, elle promeut avec force
le mouvement des Coréens du Japon en organisation puissante étroitement
unie sur les plans d’organisation et d’idéologie sur la base des
grandes idées du Juche et profondément enracinée chez la masse des
compatriotes ; c’est son glorieux aspect.
La
Chongryon manifeste sa dignité d’organisation prometteuse qui a pris
fidèlement le relais de l’œuvre patriotique. Malgré les difficultés
connues sous des cieux étrangers, à travers un enseignement national
cohérent dispensé depuis les écoles primaires jusqu’à l’université, les
enfants des Coréens du Japon grandissent pour devenir de vrais
patriotes, et des éléments d’élite des compatriotes de la nouvelle
génération, y compris des jeunes d’élite et jeunes commerçants et
industriels, appelés à faire briller l’histoire du mouvement des Coréens
du Japon ont été formés pour continuer fermement le dévouement
patriotique ; c’est son orgueil et la source de sa force.
La
Chongryon a largement contribué à la richesse, à la puissance et au
développement de la patrie socialiste et à l’œuvre sacrée de
réunification du pays. Le personnel d’encadrement de la Chongryon et les
Coréens du Japon, animés d’un ardent patriotisme et en partageant le
souffle comme l’allure de la population de la patrie, ont donné un
apport particulier à la prospérité de la patrie. Elle a fait tout ce qui
était en son pouvoir pour réaliser l’orientation de notre Parti et du
gouvernement de notre République en matière de réunification du pays,
convaincue de sa pertinence, et a contribué à renforcer la solidarité
avec le peuple japonais et les peuples de divers autres pays et à
hausser le prestige de notre République sur le plan extérieur.
Notre
Parti et le gouvernement de notre République ressentent une immense
fierté d’avoir la Chongryon, organisation patriotique de ressortissants
d’outre-mer, infiniment fidèle au Leader, à la patrie et à la nation.
Je
profite de la présente occasion pour rendre hommage aux cadres des
vieilles générations de la Chongryon, y compris le camarade Han Tok Su,
et autres Coréens patriotes qui, soutenant sans réserve les grands
Leaders, ont consacré toute leur vie à la fondation de cette association
et au développement du mouvement des Coréens du Japon, et pour
remercier chaleureusement tous les cadres de la Chongryon et Coréens du
Japon qui luttent avec abnégation, sans briguer ni honneur ni
récompense, en dédiant toutes leurs énergie et passion à la cause
patriotique de la Chongryon.
Aujourd’hui,
la Chongryon et les Coréens du Japon sont confrontés à la tâche
glorieuse d’honorer les hauts faits de direction mémorables des grands
Leaders et de faire aborder un nouveau tournant au mouvement des Coréens
du Japon, en emboîtant le pas au peuple de la patrie engagé dans une
marche générale.
La
Chongryon doit procéder à toute affaire absolument selon les desseins
et vœux des grands Leaders, et inaugurer une nouvelle prospérité du
mouvement des Coréens du Japon conformément aux recommandations du grand
Général.
Il
convient de développer la Chongryon pour la transformer en une
organisation de ressortissants d’outre-mer Juche, plus forte et plus
puissante, honorée des noms augustes des grands hommes sans pareils du
mont Paektu.
La
Chongryon doit mettre au premier plan l’implantation de l’idéologie et
de la direction Juche en son sein, entreprise qu’elle doit approfondir
sans cesse.
Elle doit honorer à jamais les grands Président Kim Il Sung et Dirigeant Kim Jong Il,
défendre et sauvegarder résolument leurs idées et leurs hauts faits de
direction inoubliables en matière d’édification de cette organisation.
Elle fera de ces idées et exploits un grand programme invariable du
mouvement des Coréens du Japon, et appliquera strictement les directives
qu’ils lui ont données ainsi qu’aux Coréens du Japon.
Elle veillera toujours et avant tout à cimenter l’union monolithique de ses rangs.
Toutes
les organisations et tous les cadres de la Chongryon doivent considérer
cette union comme les meilleurs atouts dans le mouvement des Coréens du
Japon, s’unir étroitement dans une seule pensée et une seule volonté
autour de leur Direction centrale et mener jusqu’à son achèvement, grâce
à la camaraderie, leur œuvre patriotique qui a commencé par l’union
entre camarades. Les organisations de la Chongryon doivent se dépenser
entièrement pour unir comme un seul homme tous les Coréens du Japon,
bien conscientes que l’union monolithique de ses rangs et l’affection
chaleureuse liant les compatriotes sont la source de sa force et le
garant d’une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens du Japon.
Il
faut mener avec plus de vigueur l’information et la formation visant à
mettre en jeu la force morale des cadres de la Chongryon et des Coréens
du Japon.
La
Chongryon doit concentrer ses efforts sur leur formation à la grandeur
des éminents Leaders et du Parti et celle au patriotisme Kim Jong Il,
et persévérer à cultiver leur sentiment de la valeur de la nation
coréenne et à les informer sur l’histoire et les traditions du mouvement
des Coréens du Japon. Vu le changement de situation, une intense
formation à la foi révolutionnaire s’impose de sorte que l’ensemble des
cadres de la Chongryon et des Coréens du Japon, les membres de la
génération montante en particulier, poursuivent invariablement et de
pied ferme la voie de l’amour du pays et de la nation qui a été celle
des générations précédentes, animés d’une ferme conviction de la
puissance irréductible de la patrie socialiste et de la justesse de
l’œuvre patriotique de la Chongryon.
La
Chongryon doit mettre en place un système cohérent d’information et de
formation et créer sans cesse de nouvelles formes et méthodes efficaces
en matière d’information et de motivation, en fonction des exigences de
la situation et des conditions réelles. Les publications, y compris le Joson Sinbo,
doivent tenir compte des particularités des lecteurs et de leur niveau
de préparation pour être accessibles au public, redoublant ainsi de
force d’attraction. La Troupe d’opéra Kumgangsan et les troupes de chant
et de danse locales sont invitées à mener, en corps artistiques
nationaux de la diaspora Juche formés dans le giron des Leaders, des
activités artistiques énergiques conformes au sentiment et au goût des
Coréens pour cultiver chez eux l’âme nationale et hausser leur ardeur
patriotique.
Il
faut enraciner profondément la Chongryon chez les Coréens du Japon pour
la transformer en une puissante organisation patriotique.
Ses
organisations de base, y compris les sections et sous-sections, doivent
s’ériger en forteresses patriotiques dignes de confiance. La Chongryon
doit s’investir dans le renforcement des sections, points d’appui
régionaux du mouvement des Coréens du Japon. Les sous-sections,
principales unités de vie des Coréens du Japon, doivent être réactivées
de sorte que l’ardeur à la concorde, à l’union et au patriotisme déborde
partout où vivent les Coréens. Les organisations et corps à tous les
échelons relevant de la Chongryon procéderont auprès des Coréens du
Japon à un intense travail politique de masse pour rallier le plus de
compatriotes de toutes les couches sociales possible, consolidant et
élargissant sans cesse la base sociale du mouvement des Coréens du
Japon. La Chongryon doit se tenir à la ligne suivie à l’égard des masses
dans toutes ses activités pour faire passer le confort matériel et les
intérêts des Coréens du Japon avant tout et régler tous les problèmes en
faisant appel à leur ardeur patriotique et à leur force créative.
Pour
accroître ses forces patriotiques autonomes, la Chongryon doit dédier
tous ses efforts au mouvement de recherche des Coréens et associer à ce
mouvement diverses activités, à savoir celles pour la culture nationale,
celles des sports de masse, celles pour la défense des droits des
Coréens, celles pour leur bien-être de sorte que les Coréens du Japon le
rendent efficace, en s’en faisant eux-mêmes les protagonistes et en le
promouvant avec leur propre force.
Il
faut consacrer comme toujours de gros efforts à défendre et assurer les
droits et intérêts nationaux démocratiques des Coréens du Japon, à
mener l’enseignement national, à agir envers les jeunes et les
commerçants et industriels de la nouvelle génération.
Défendre
les droits et intérêts nationaux démocratiques des Coréens du Japon est
la mission et la tâche principales de la Chongryon. Celle-ci doit
s’attacher à défendre et élargir tous les droits revenant aux Coréens du
Japon en tant que citoyens de la diaspora d’un Etat souverain, entre
autres le droit à l’enseignement, le droit à l’entreprise et le droit au
libre voyage dans la patrie, et combattre sans transiger toutes les
mesures discriminatoires et actions inhumaines qui portent atteinte à
leurs droits et intérêts.
La
Chongryon doit poursuivre invariablement l’enseignement national en le
considérant comme sa tâche majeure. Elle doit s’appliquer principalement
à cultiver l’amour de la patrie et le sens de l’identité nationale aux
Coréens du Japon en implantant le concept du Juche dans l’enseignement
national, et améliorer le contenu et la méthode de celui-ci conformément
à l’ère de l’économie du savoir, pour démontrer ainsi la valeur et la
vitalité de l’enseignement national démocratique. L’Université coréenne
doit hausser sans cesse le niveau de son enseignement, en digne centre
de formation des hommes compétents de la Chongryon, pour former des
patriotes authentiques et des spécialistes compétents, faisant ainsi
valoir son prestige et sa réputation d’université des Coréens
d’outre-mer de notre digne République.
Aujourd’hui,
alors que les membres de la nouvelle génération jouent le rôle
principal dans l’œuvre patriotique de la Chongryon au sein de la
communauté des Coréens du Japon, l’avenir du mouvement des Coréens du
Japon dépend de la formation donnée aux jeunes Coréens. La Chongryon
doit les former de sorte qu’ils soient des continuateurs et relèves
dignes de confiance de la Chongryon, héritage patriotique des grands
Leaders, invariablement dans toute adversité. L’Union de la jeunesse
coréenne du Japon, l’Association des jeunes commerçants et industriels
coréens du Japon et l’Union des étudiants coréens des écoles japonaises
doivent donner plus d’éclat à l’héritage précieux légué par les
générations précédentes et conduire les jeunes Coréens à vivre en dignes
Coréens, sans jamais oublier leur origine en tout temps et en tous
lieux. De son côté, l’Union démocratique des femmes coréennes du Japon
doit s’investir dans l’action envers les jeunes femmes coréennes pour
qu’elles poursuivent invariablement les glorieuses traditions établies
par les générations précédentes en adhérant fermement à l’identité
nationale de la communauté des compatriotes et en poussant l’une des
deux roues de la charrette de l’œuvre patriotique de la Chongryon.
Il
faut veiller à ce que les commerçants et industriels coréens,
principale base sociale de la Chongryon et force essentielle du
mouvement des Coréens du Japon, s’engagent avec enthousiasme dans
l’œuvre patriotique de la Chongryon. Les organisations économiques, y
compris l’Association des commerçants et industriels coréens du Japon,
doivent protéger activement leurs activités et les aider sincèrement,
pour qu’ils puissent opérer avec dynamisme.
La
Chongryon et les Coréens du Japon rempliront la mission qu’ils assument
devant la patrie et la nation ainsi que leur devoir patriotique, en
contribuant à la richesse, à puissance et au développement de la patrie
socialiste et à l’anticipation de la réunification du pays.
Ils
apporteront leur dévouement patriotique à l’œuvre sacrée pour la
richesse, la puissance et la prospérité de la patrie socialiste.
Le
destin des Coréens de la diaspora est inséparablement lié à celui de la
patrie, et leur prestige comme celui de leurs organisations
n’augmenteront que si la patrie est puissante. Les cadres de la
Chongryon et les Coréens du Japon défendront de leur mieux la dignité et
le prestige de la patrie socialiste, apporteront ce qu’ils peuvent,
leur force physique, leur savoir ou leur argent, pour l’édification
d’une puissance socialiste prospère.
La
Chongryon et les Coréens du Japon, soutenant avec enthousiasme la
Triple charte de la réunification de la patrie, la Déclaration commune
du 15 Juin et la Déclaration du 4 Octobre, œuvreront énergiquement pour
la réunification du pays. La Chongryon renforcera l’union nationale avec
les compatriotes relevant de la « Mindan », soutiendra et encouragera
la juste lutte menée par la population sud-coréenne pour l’indépendance,
la démocratie et la réunification du pays.
Grâce
au développement des relations d’amitié et de bon voisinage avec les
personnalités progressistes de toutes les couches sociales et le peuple
du Japon selon les idées d’indépendance, de paix et d’amitié, la
Chongryon créera avec esprit d’initiative une ambiance et des conditions
favorables à ses activités et au mouvement des Coréens du Japon, et
contribuera au développement des rapports RPDC-Japon.
Afin
d’ouvrir avec succès une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens
du Japon à l’heure actuelle, il faut établir un système de travail
judicieux au sein de la Chongryon et améliorer sa méthode de direction
comme l’exige le changement de situation et de conjoncture.
L’organisme
central de la Chongryon appliquera avec esprit de suite, selon le
principe du centralisme démocratique, les décisions prises sur les
problèmes délibérés, renforcera sa direction unifiée sur les
organisations, les unités et les unités de travail à tous les échelons
avec le souci d’amener toutes ces organisations à opérer avec élan et à
s’acquitter convenablement de leurs tâches. Les directions de préfecture
de la Chongryon se doteront de l’ordre et de la discipline nécessaires
pour exécuter strictement les décisions et directives des autorités
centrales en s’appuyant sur l’intelligence collective, et s’acquitteront
de leurs responsabilités et de leur rôle d’unités de direction
régionales du mouvement des Coréens du Japon. Les organisations
centrales et les unités de travail de la Chongryon adapteront
judicieusement leur système de travail à leurs particularités, mèneront
avec assurance l’œuvre patriotique dans leur domaine en rapprochant de
la base leur direction et leur assistance.
Il
convient d’améliorer la méthode de travail comme l’exigent la situation
actuelle de l’organisation de la Chongryon et celle de la communauté
des compatriotes.
Il
faut que toutes les organisations, unités et unités de travail de la
Chongryon créent un nouvel esprit et une nouvelle image du mouvement des
Coréens du Japon, mouvement appelé à progresser avec vigueur et un
débordement de vie grâce à une vision novatrice, à une façon de
travailler originale et à une méthode de travail habile et adroite.
Il dépend du rôle des cadres de la Chongryon qu’une nouvelle prospérité du mouvement des Coréens du Japon soit inaugurée.
Les
cadres de la Chongryon doivent être des organisateurs et des agents
d’information qui, en prenant pour guide de leur travail et de leur vie
les directives des grands Leaders, approchent les compatriotes et
stimulent leur force morale en partageant avec eux le meilleur comme le
pire. Sous le mot d’ordre de la primauté des compatriotes, les cadres de
la Chongryon feront preuve d’une abnégation et d’un esprit de sacrifice
sans bornes pour les droits nationaux et un avenir heureux des Coréens
du Japon afin que ceux-ci voient dans l’organisation de la Chongryon une
mère pour eux, comptent sur elle, l’aiment et s’en remettent de tout
cœur à elle.
La
Chongryon est une partie de la patrie socialiste, et les Coréens du
Japon sont des frères et sœurs, membres de la famille de la mère-patrie.
Notre
Parti et le gouvernement de notre République prendront soin jusqu’au
bout en responsables du sort et de l’avenir de la Chongryon et des
Coréens du Japon que les grands Président et Général leur ont confiés,
et feront tous les efforts en leur pouvoir pour le renforcement et le
développement du mouvement des Coréens résidant au Japon.
J’ai
la ferme conviction que les cadres de la Chongryon et tous les Coréens
du Japon partageront comme toujours le sort de la patrie socialiste pour
le meilleur comme pour le pire et s’acquitteront de leurs
responsabilités et de leur devoir glorieux dans la lutte menée pour
ouvrir une nouvelle floraison du mouvement des Coréens du Japon.